Tudo que posso fazer como seu chefe de esquadrão é mandá-lo de volta ao hospital antes que todos terminem lhe odiando.
Sve što mogu da uradim kao komandir je da te pošaljem nazad u bolnicu, pre nego što svi poènu da te mrze.
Como seu chefe, digo que os barcos estranhos trazem gente estranha.
Kao vaš poglavica, ja kažem da èudni brodovi nose èudne ljude.
Mario, como seu chefe, devo mandar-lhe entregar aquelas cartas que estão ali.
Mario... kao tvoj nadreðeni moram ti narediti da isporučiš neisporučenu poštu.
Você pensa que existe alguma forma House iria me aceitar seriamente como seu chefe?
Mislite li da postoji naèin da me House ozbiljno shvati kao svog šefa?
Acredita nele, mas como seu chefe, está ficando preocupado.
On veruje, ali njegovi šefovi su se ohladili.
Eu, como seu chefe, sou obrigado a puni-lo.
Buduæi da sam Tvoj starešina, dužnost mi je da te nekako kaznim.
Quer dizer, ter essa vadia como seu chefe?
Misliš da ti ta gadna kuèka bude šef?
Veja, como seu chefe é inteligente.
Vidite, kako je vaš šef pametan.
Agradeço, amigos, não porque me escolheram como seu chefe,
Gostim vas, braæo... Ne u èast toga, da ste me postavili za svog atamana.
Como seu chefe de campanha, acho que deveria.
Kao vaš menadžer kampanje, mislim da trebate.
Se agir como seu chefe falou, se não me fizer mal, terá a sua parte.
Ako radiš kako ti je rekao šef, i ne povrediš me, imaš dobitak.
Carter, como seu chefe, eu ordeno a ter um festa para assistir o episódio de "The Big Bang Theory" de hoje à noite, e terá que ir no cubículo convidar pessoas dos cubículos.
Karteru, kao tvoj gazda, nareðujem ti da napraviš projekciju veèerašnje epizode "Teorije velikog praska". I moraæeš lièno da pozivaš ljude.
Carter, como seu chefe, te ordeno a elogiar esse asiático vestido elegantemente.
Karteru, kao tvoj šef, nareðujem ti da daš kompliment ovom fino doteranom azijatu.
Amor, temam e sirvam a Deus, para que eu, como seu chefe supremo, e senhor soberano, os encorajo e exijo.
Volite, strahujte, i služite Boga, jer ja vaš vrhovni poglavar, i suvereni gospodar vas potstièem i tražim to od vas.
Kyle, como seu chefe fazia dinheiro?
Kajle, kako je vaš šef zaradio novac?
Como seu chefe, prefiro manter a negação plausível... mas quero que saiba...
Kao tvoj šef, raðe bih zadržao pravo da to preæutim, ali samo da znaš,
O japonês que tem esta oportunidade? deve selecionar o imperador como seu chefe de Estado?
Da je Japancima dana takva prilika oni bi izabrali cara kao njihovog simboliènog voðu države.
Esse é o tipo de coisa que eu faço e, mesmo assim, ainda vim parar aqui, como seu chefe.
Time se ja bavim, a ipak sam završio ovde gore kao tvoj šef. Mogu li da dobijem popust za Božiæ?
Então como seu chefe, digo que faça seu maldito trabalho.
Onda, kao tvoj šef, ti kažem, radi svoj posao.
Como seu chefe, tenho que adverti-lo contra casos no trabalho.
Pa, kao tvoj šef, moram vas upozoriti protiv uredske romanse.
Se Mike quer te demitir, faça-o agir como seu chefe e escreva essa merda num formulário de recursos humanos.
Ako ti Mike želi dati otkaz, neka se ponaša kao šef i neka ti napiše to sranje za ljudske resurse.
Mas, como seu chefe, e, bem, mais importante, como sua amiga, odiaria ver isso ruir lutando.
No, kako vaš šef, i, i, što je još važnije, kao tvoj prijatelj, ja bih mrzim vidjeti borbe propast to.
Recusou duas vezes promoção para Vice-Chefe da O.E., e disse não para todos os demais que sugerimos como seu chefe.
Odbila si unapreðenje da budeš zam. naèelnika S.O.B-a dvaput, i odbila si svaku osobu koju smo predložili da ti bude šef.
Estes são os detalhes do que eu gostaria de fazer como seu chefe de gabinete.
Ovo detaljno objašnjava šta bih uradio kao šef kabineta.
E que não se referisse a mim como seu chefe morto.
Pa da i nije baš bilo ok ali je bio najbolji od sva tri govora.
Como seu chefe justifica segurar você lá até as 22h?
Kako možeš da radiš do 22.00?
É como seu chefe disse, você não tem o bastante para um perfil ainda.
Kao što tvoj šef kaže, nemaš još dovoljno za profil.
Queremos detalhes sobre como seu chefe e seus amigos usam suas posições para enriquecer as custas de propina.
Detalje..... o tome kako su vaš šef i njegovi prijatelji..... koristili svoje pozicije da se obogate uzimajuæi mito.
7.7517108917236s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?